このたび、あいちトリエンナーレ内の企画コンペで入選し、
本展は論理的思考や視覚だけに頼らず、
企画のヒントは数学者の岡潔(おかきよし)のエッセイ(*)
「皮膚と地図」が感覚や論理だけに偏っているのでもなく、
I have been accepted to the Curatorial Exhibition Competition (Art
space) of Aichi Triennale 2010 and was given the chance to hold this
exhibition.
This exhibition was planned with the intention to have viewers use
their full senses, rather than having them merely rely on their
logical thinking or their visual senses.I came up with the idea of
this exhibition when I was reading an essay by a mathematician named
Kiyoshi Oka. Oka described in his essay his experience of how he was
able to solve a difficult math problem when he was riding his bicycle.
After he rode through a tunnel, the view of the sea suddenly came into
his eyes, and through this physical sense, Oka discovered a clue that
helped him solve the problem.
It was very interesting to see a mathematician, who emphasizes logical
thinking, noting how the deep wisdom of human beings are not
controlled by the logical mind but rather by the instinctiveness of
the heart. I also realized that senses lie a common denominator for
math findings and art creation.
I would like for you to look at the works without being too drawn in
by the complexity of contemporary art or by the mysterious and diverse
qualities of techniques and materials applied in the artworks. My goal
is to have viewers grasp instinctively the entirety of these works.
Rather than just relying on the visual sense, I would like for you to
walk around and experience what the mathmatician Oka has gone through
-- the feeling of a sharpened sense jumping out after leaving things
to mother nature. The four artists introduced here each have a unique
balance of objectivity, which goes beyond the reality, as well as
physical senses. It would be my great pleasure if you can discover
that the theme of "skin and map" continues to develop and expand. It
is not merely dependent on senses or logic, nor does it just indicate
surfaces or borders.
space) of Aichi Triennale 2010 and was given the chance to hold this
exhibition.
This exhibition was planned with the intention to have viewers use
their full senses, rather than having them merely rely on their
logical thinking or their visual senses.I came up with the idea of
this exhibition when I was reading an essay by a mathematician named
Kiyoshi Oka. Oka described in his essay his experience of how he was
able to solve a difficult math problem when he was riding his bicycle.
After he rode through a tunnel, the view of the sea suddenly came into
his eyes, and through this physical sense, Oka discovered a clue that
helped him solve the problem.
It was very interesting to see a mathematician, who emphasizes logical
thinking, noting how the deep wisdom of human beings are not
controlled by the logical mind but rather by the instinctiveness of
the heart. I also realized that senses lie a common denominator for
math findings and art creation.
I would like for you to look at the works without being too drawn in
by the complexity of contemporary art or by the mysterious and diverse
qualities of techniques and materials applied in the artworks. My goal
is to have viewers grasp instinctively the entirety of these works.
Rather than just relying on the visual sense, I would like for you to
walk around and experience what the mathmatician Oka has gone through
-- the feeling of a sharpened sense jumping out after leaving things
to mother nature. The four artists introduced here each have a unique
balance of objectivity, which goes beyond the reality, as well as
physical senses. It would be my great pleasure if you can discover
that the theme of "skin and map" continues to develop and expand. It
is not merely dependent on senses or logic, nor does it just indicate
surfaces or borders.
0 件のコメント:
コメントを投稿